RUYUN GAO|高入云
高入云,1988年出生于上海,2015年毕业于华东师范大学艺术硕士学位。他的艺术媒介多表现于装置、绘画、摄影等。高入云运用机械运动技法,没有意指形态和节奏,来规避主观性与情感,使得观者在面对作品时保持着一定的距离,以消除对作品的敏感,从而进入一个可供沉思的空间,达到无阻无限的“平稳路径”。2011年影像作品《空间》获得一分钟影像大赛“实验类影像大奖”及“青年导演计划奖”;2013年他获得在上海K11举办的新青年艺术大奖提名奖,并受邀为爱马仕之家进行2017年橱窗设计;2015年受邀参加艺术驻留位于意大利Giffa的 “The Laforet Summer Vocation Project”
Ruyun Gao was born in Shanghai in 1988 and graduated with a Master of Fine Arts from East China Normal University in 2015. His artistic practice spans installation, painting, photography, and other media.
Gao employs techniques of mechanical movement, avoiding explicit symbolic forms and rhythms in order to distance the work from subjectivity and emotion. This allows viewers to maintain a certain distance from the work, reducing immediate sensitivity toward it and leading them into a contemplative space — a smooth, unobstructed path toward a sense of openness and infinity.
In 2011, his video work Space received the Experimental Video Award and the Young Director Project Award at the One-Minute Video Competition. In 2013, he was nominated for the New Youth Artist Award held at Shanghai K11. He was also invited to create a 2017 window display for Hermès Maison. In 2015, he was invited to participate in The Laforet Summer Vacation Project, an artist residency in Ghiffa, Italy.


RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019
《趋近于零》是用架上绘画、空间装置
和橱窗设计三部分作品组成
作品描绘了数学中一种基本概念
一种无限趋近于零的运动状态
缓慢,含蓄以至于凝固的靠近,极张力的压迫
Approaching Zero is composed of three parts — easel painting, spatial installation, and window display design. Together, these works depict a fundamental mathematical concept: a state of motion that infinitely approaches zero — slow, restrained, and so gradual as to seem almost frozen, yet charged with an intense sense of tension and pressure.



高入云的作品一直渴望从繁复中寻求简单
从简单中思考更多
他执着于研究线性的运动
看似简单的两根线
背后确实极为复杂的机械装置
对于不是学习物理学科的他来说
这一切并不容易
继而是简单的矩形运动装置
再到更为复杂的运动
不同方向的,不同体量的,不同形状的
观众可以通过他的系列作品来感知线性的魅力
Gao Ruyun’s work has always sought simplicity within complexity, and greater reflection within simplicity. He is deeply committed to the study of linear movement. Behind what appear to be two simple lines lies, in fact, an extremely complex mechanical structure — something far from easy for an artist without a background in physics.
From this, he moves from simple rectangular kinetic devices to increasingly complex forms of motion: movements in different directions, of different volumes, and with different shapes. Through this series of works, viewers are invited to perceive the quiet fascination of linearity.

RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019
“Interest is not an artistic form I deliberately pursue, but rather the result I eventually encounter through continuous exploration in the process of creation.” —— RUYUN GAO
“有趣不是我刻意追求的艺术形式,而是创作时在不断的探索中最终遇到的结果。”
——高入云
《无限节奏》是高入云与
“爱马仕之家”携手合作的艺术展
当抽象派作品以装置雕塑形式出现
的确让人有种耐人寻味的沉思
通过作品观众或许能感知到
这些动的作品呈现出的生命状态拥有无限可能
任何人都没办法去准确描述它、定义它
在每个人眼中,它的呈现方式可以有一万种可能
Infinite Rhythm is an exhibition co-created by Gao Ruyun and Hermès Maison. When abstract work takes the form of installation and sculpture, it naturally invites a lingering and thought-provoking contemplation. Through the work, viewers may sense a state of life expressed through movement — one that holds infinite possibilities. No one can describe it or define it with complete precision; in the eyes of each viewer, it may appear in ten thousand different ways.

RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019

RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019

RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019
高入云的作品总有一种
独特的显性气质贯穿其中
数学思维和艺术创想在这里不期而遇
坚硬的机械装置和妙趣横生的诗意童趣交相呼应
数学思维与艺术创想在这里交织相融
“悬浮”着错综排布的几何线条与图形
缓慢而又有序地进行毫无交错
却充满韵律感的运动,沉默的空间
凝滞的空气被赋予了强大的趣味张力
从抽象数学中探寻艺术本质的创作融合了当代艺术与时尚设计的创作元素,以理性思维构筑艺术脉络传递出旋律逆行的数学美感与诗意,延续爱马仕对 “物之本意” 的哲学探解,力图使作品呈现出极其抽象的造型表达邀请观者在理性与感性交融的空间中感受本质的力量.
Gao Ruyun’s work is always permeated by a distinctive and immediately recognisable quality. Here, mathematical thinking and artistic imagination meet unexpectedly; rigid mechanical structures resonate with a lively sense of poetry and childlike wonder. Mathematics and artistic vision intertwine in a shared space, where suspended geometric lines and forms are arranged in intricate configurations, moving slowly and methodically without ever crossing, yet full of rhythm. The silent space and seemingly stagnant air are endowed with a compelling sense of playful tension.
His practice explores the essence of art through abstraction and mathematics, combining elements of contemporary art and fashion design. Constructed through a rational visual logic, the work conveys a poetic mathematical beauty, as if melody were unfolding in reverse. In doing so, it continues Hermès’s philosophical exploration of the “essential nature of things,” striving to present forms in an extremely abstract manner, while inviting viewers to experience the power of essence in a space where reason and sensibility converge.

RUYUN GAO|高入云|
Variable Size|尺寸可变
Installation|装置
2019

正如名字所寓意:高耸入云
他是清冷、智慧的也是灵动、鲜明的
站在高入云的作品面前
每个人或许都要静默一段时间
悬在半空的纸、不完美的方形
看着黑白线条在空中默契交汇
思绪像突然被点醒,跟随着身体放肆节奏
2019年,高入云带着他的新作《搅动》
出现在“海的轮廓”艺术展上
他对于“海的轮廓”又是如何定义呢?
海中的波浪,海中永动能量展现的形式
永不平静,好像有人在不断的搅动
高入云选用一个海水的局部
做了去色的处理
去掉了概念中海海洋的蓝色
用笔在墙上呈现出网络般的形式
去色隔绝了原有给人的海洋印象
搅动观众在此刻的意识
Just as his name suggests — rising high into the clouds —
he is at once cool and intelligent, yet also vivid and agile.
Standing before Gao Ruyun’s work,
one perhaps has to remain silent for a while.
Sheets of paper suspended in mid-air, imperfect squares,
and black-and-white lines quietly converging in space with unspoken accord —
it is as if one’s thoughts are suddenly awakened,
beginning to move freely with the rhythm of the body.
In 2019, Gao Ruyun presented his new work Stirring at The Silhouette of the Sea exhibition.
But how, exactly, does he define “the silhouette of the sea”?
For him, it is the waves in the sea —
the form through which the sea’s perpetual energy is revealed:
never still,
as if something were constantly stirring it.
Gao selected a fragment of seawater and removed its colour,
stripping away the oceanic blue that is central to our conventional image of the sea.
He then used lines drawn on the wall to create a network-like form.
This act of decolourisation interrupts the viewer’s familiar impression of the ocean,
while Stirring unsettles the viewer’s consciousness in that very moment.
